Archive for July 1st, 2008
Languages
Bonjour… Non. Salut! Je m’apelle…
C’est plus facile comme ça.
Et toi?
Je m’apelle… Oui, je ne suis pas
française. Non, la langue, pas de la
littérature.
Yes, you speak English too,
how silly of me.
Better, and easier in English.
Mitä kuuluu?
Kiitos, hyvää.
Puhun vahan Suomea.
Joo. Hilkaa hyvä tulee.
Joo.
Ni hao ma?
Wo hen hao. Xie xie.
Yi, er, san, si.
Dui le. Wo men man man lai.
Le souvenir, le chagrin.
Mais un souvenir, un chagrin, sont mobiles. Il y a des jours où ils s’en vont si loin que nous les apercevons à peine, nous les croyons partis. Alors nous faisons attention à d’autres choses.
-Marcel Proust, «À la recherche du temps perdu»; «Le Côté de Guermantes».
Sorbon took us in,
étrangers, and there we found,
more than each other.
Prose poetry.
“Be careful about blogs especially, for that is where your past will follow you into your future,” Mother said, “Even employers now will check up on their potential employees in order to decide whether to hire them or not.” I listened, and said nothing. I thought to myself, one’s past doesn’t follow one into the future. The past is dead, immovable, immutable. It is us that brings our past everywhere we go, into the present, into the future. I do not need blogs in order for me to fear my past; I only need myself.